英文版授权委托书(通用4篇)英文版授权委托书(通用4篇)英文版授权委托书(通用4篇)

欢迎光临
我们一直在努力

英文版授权委托书(通用4篇)

英文版授权委托书(通用4篇)

英文版授权委托书 篇1

  LETER TOFA UHTORIZTAOIN

  I, he tnmea of egal lrerpesetatinev, th unedesrginde elglare presntative eo tfh ceopmanyname o fth ebi der, dheeryb uahotrizethe u dnrseineg dht eamen fo te dhul auyhotizer drpreesentativeto betr u aednl awufl rpreeesnativteof the oCmpan fyrm ohetda e tfo thsi lteet or fauhoritaztion t oact ofr nd on aehabf lof th eomCpna wiyh lteaglly bindigne fect ffr ona idn erpscteo ft sion ghte bdsi. ndAI acnkoledge wla thelcon ettsn cntoaned in tiheb ids igsedn b yht aeuhorizedt represenattvie. It i hesreyba uhtorzid.e

  Nameof the Cmpaony (off:cialis eal)

  Leag lrperseenttiave (:sgnitare)u

  Auhtroiezdr eprseenttiav: es(gnaitreu)

  Dat:e

英文版授权委托书 篇2

  The Letter of Authorization (Power of Attorney)

  I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

  Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

  [Signature to be authorized] [Date]

  [Print signature in English] [Print E-mail address]

  [Print full t itle of authorized Peron] [Print Tel Number]

  [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]

  By [Signature] [Date]

  [Print signature in English] [Print E-mail address]

  [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]

  [Print address]

英文版授权委托书 篇3

  民事案件授权委托书

  POWER OF ATTORNEY OF CIVIL ACTION

  按照 组建、总部在意大利的 公司,现授权 律师事务所执业律师 (执业证号: )代表我公司行使以下权利:

  .(hereinafter called Corporation), incorporated by the Code and having its principal executive office in the city of Bergamo, Italy, hereby appoint and empower Attorney Meredith Lee, who is a Certified attorney in LAW FIRM, Guangdong (License No. ), to be my agent ad item. Corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:

  1. 根据案件具体情况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。

  Pursuant to the actual situation and bring civil litigations to the People’s courts that have jurisdiction over the lawsuits.

  2. 在根据本授权书1授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。特别授权:在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:

  Exercise all the rights and assume all the obligations on my behalf in the litigations that are brought according to the above 1. Special agency: to exercise the followindowsg rights (including but not limited to) in the first instance and second instance on my behalf,

  a)提起诉讼和提出诉讼请求; To bring litigations and lay claims;

  b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;

  To deliver evidences and other related documents to the courts;

  c)签署并接收法院发出的各种文书;To sign and receive legal paper issues by the courts;

  d)诉讼各环节的出庭; To appear in the court whenever needed in the process of litigation;

  e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;

  To apply to the courts that have jurisdiction to enforce the binding judgments, decisions, mediation documents and other legal paper;

  f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。

  To express the opinions on the result of the cases on my behalf in verbal form as well as in written form;

  3. 该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。

  This Power of Attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.

  4. 在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权书获得的部分权利。

  The above-mentioned attorney may, in the principal’s interests, entrust the others to exercise part of the power entrusted in this Power of Attorney.

  委托期限自授权委托书签订之日起至 。

  We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to .

  作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。

  IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.

  授权人签名:  Signature:

  签订日期:  Date:

英文版授权委托书 篇4

  The Letter of Authorization (Power of Attorney)

  I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

  Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

  [Signature to be authorized] [Date]

  [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

  [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]

  [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]

推荐站内搜索:中政行测在线题库、考试试题网、自考准考证号查询、渭南人事考试网、党史的心得体会800字、建党一百周年观后感、自我介绍作文300字、公务员考试成绩查询时间、成人专升本考试科目、考研报名网址、

英文版授权委托书(通用4篇)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:英文版授权委托书(通用4篇)
文章链接:https://678999.cn/172335.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

一路高升范文网

提供各类范文...

联系我们联系我们

登录

找回密码

注册