《八声甘州》译文、原文、翻译对照《八声甘州》译文、原文、翻译对照《八声甘州》译文、原文、翻译对照

欢迎光临
我们一直在努力

《八声甘州》译文、原文、翻译对照

   
八 声 甘 州 作者:柳永

文 本

译 文

原 文

文 本

面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清郎。凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上。到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。只有长江水,不声不响地向东流淌。

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休,惟有长江水,无语东流。

不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美女,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。

不忍登高临远,(请记得收藏本站-一路高升范文网,以获取更多新鲜内容)望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼长望,误几回天际识归舟。争知我倚阑干处,正恁凝愁。

《八声甘州》 2002/10/10

推荐站内搜索:河北省自学考试成绩查询、民族团结演讲稿、考公务员的要求和条件、查自考成绩、作文今天我当家、最好玩的国王作文300字、非主流伤感日志大全、苏州大学考研分数线、研修日志、公务员考试试题题库、

《八声甘州》译文、原文、翻译对照
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《八声甘州》译文、原文、翻译对照
文章链接:https://678999.cn/39738.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

一路高升范文网

提供各类范文...

联系我们联系我们

登录

找回密码

注册