《虎丘记》译文(通用5篇)、原文、翻译对照《虎丘记》译文(通用5篇)、原文、翻译对照《虎丘记》译文(通用5篇)、原文、翻译对照

欢迎光临
我们一直在努力

《虎丘记》译文(通用5篇)、原文、翻译对照

《虎丘记》译文 篇1

  虎 丘 记 作者:袁宏道

  文 本

  译 文

  原 文

  文 本

  虎丘离苏州城只有七八里。山上并没有险峻的高岩或幽深的谷壑,只是因为离城近的缘故,(达官贵人)装饰豪华、满载声歌的游船,没有一天断过。凡有月的夜晚,有花的早晨,或雪天的傍晚,游人来来往往,像穿梭织布一般,也以中秋这天更为盛况空前。

  虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。

  每到这一天,苏州城家家户户倾城而出,肩挨肩,人挤人,接踵而来。无论是官宦人家的男男女女,还是平民百姓,没有谁不是打扮得漂漂亮亮的。很多人都在路边,用垫子摆上酒,席地而坐。从千人石到山门,密密麻麻紧挨着的游客多如鱼鳞。檀木所制的歌板堆积得就像山丘,酒器里盛的酒如云彩一样奔泻不停。远远望去,就像无数大雁落在平坦的沙滩上,也像彩霞铺在江面上。即使用电闪雷鸣也无法形容那热闹的场面。

  每至是日,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。从千人石上至山门,栉例如鳞,檀板丘积,樽罍云泻,远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。

  刚摆上酒席时,唱歌的人成百上千,声音像蚊虫齐鸣,分不清(唱些啥)。分部安排好后,都竞相以最新流行的歌曲一争高低,雅乐俗乐都有,唱得好坏也自有分别。过了一会儿,摇头踏脚按节拍唱歌的人,就只剩数十人了。不久,明月高悬在空中,山石反射着月光,如同白练,所有粗俗之乐,都悄悄停了下来。应邀唱歌的人只有三四个了,他们伴着一只箫,一只笛,一人舒缓地敲着歌板歌唱。管乐和人的歌声一起发出,清幽嘹亮,使听众陶醉不已。到了深夜,月影疏疏落落,月下树影斑驳,这时,连箫和歌板也不用了。一个人登场歌唱,四座的人都屏心静息地倾听。他的歌声细如发丝,直冲云霄。每唱一字,差不多要一刻时间。飞鸟仿佛也为这舒缓悠长的歌声所感动,徘徊不忍飞去,壮士听到这样的歌声,也忍不住要落泪。

  布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。分曹部署,竟以歌喉相斗,雅俗既陈,妍媸自别。未几而摇手顿足者,得数十人而已;已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈;一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。比至夜深,月影横斜,荇藻凌乱,则箫板亦不复用;一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。

  《虎丘记》

  2003/02/10

《虎丘记》译文 篇2

  23、“白乐天”指的是诗人白居易。(1分)

  24、第二段对“斗歌”场景写得极有层次:(2分)

  环境由喧闹到到寂静

  感情由热烈到凄凉

  25、第二段没有运用到的手法是D(2分)

  A.层层烘托 B.夸张借代 C.点面结合 D.对比反衬

  26、请分别概括第三段的景物特点? 并简析作者写景的角度。(4分)

  剑泉之“深”;千顷云之“高”、“秀”;文昌阁之“佳”,平原堂之“旷”。(任写出2点得1分,3点得2分)

  先“山水”后“人文”;俯仰结合;远近结合。(写出任一角度1分,分析1分)

  27、文末抒发了作者怎么样的思想感情? 请作简要评价。(4分)

  表达对官场生活的鄙薄之情,(1分)渴望与民同乐的真性情。(1分)作者认识到官民之间的尖锐对立,这种对立使得他无法领受“听曲此石上”的迷人情趣,于是他甘愿以“吴客”的身份来游虎丘,这种走进人民的姿态是值得肯定的;(1分)而其揭示官民之间的对立关系具有批判意义。(1分)

《虎丘记》译文 篇3

  虎丘记

  教学目的

  1、掌握和积累文言字词知识,如:栉、比、状、属、识等 ;

  2、疏通文句,为鉴赏课文打下基础;

  3、分析作者对虎丘中秋月夜盛况的描写,体会他不愿为官的心情;

  4、了解古代散文的鉴赏要领,培养初步鉴赏古代散文的能力;

  教学设想

  1、虽然本文篇幅较短,语言浅近,但它却是一篇教读课文。需认真布置预习:熟读课文,对照书下注释,疏通文意;

  2、本文是一篇游记,但与以往同学们接触到的游记有所不同,可以和《赤壁赋》做比较学习;

  3、体会和揣摩作品语言方面的特色和写景的妙处;

  教学时数

  2课时

  教学步骤 

  一、简介作家作品

  1、袁宏道,字中郎,号石公。湖广公安(现湖北公安)人。曾任吴县(现在江苏苏州)知县,不久解官去,游览江南名胜,后也授顺天府教授,补礼部仪制司主事,两年后也辞去。与其兄宗道、弟宏道,都以文学见长,时号“三袁”因为他们的籍贯为湖北公安,故世称“公安派”,其中以袁宏道的成就最高。

  2、本文是袁宏道的代表作。明万历二十三年(1595),袁宏道任吴县令,曾多次游览虎丘,两年后辞官,故地重游。作品刻画细腻,情致盎然,语言浅近,清新流畅,在自读文章时,要加以体会。

  二、由学生朗读课文,教师正音。

  三、学生默读,结合书下注释疏通文句。

  四、学生提出疑难问题,教师根据具体情况,进行点拨,逐一解决。

  五、学生串讲课文,教师指出一些重点词的意义和用法。

  1、重点实词:

  虎丘去城可七八里 去:距离。

  分曹部署 曹:类。

  明月浮空,石光如练 练:洁白的绢。

  属而和者 属:连续、跟着。

  山川兴废,信有时哉 信:确实。

  迟月生公石上 迟:等候。

  不知尚识余言否耶 识:记着。

  2、常用虚词:

  可:○1:大约 虎丘去城可七八里

  ○2:可以 晚树尤可观

  而:○1:连词表承接 壮士听而下泪矣

  ○2:连词表转折 欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中,而病寻作

  ○3:连词表修饰 倾城阖户,连臂而至

  3、通假字:

  倾城阖户,连臂而至 阖通“合”,全。

  4、词类活用:

  名词作动词

  无得而状 状:绘,形容。

  壮士听而下泪矣 泪:流下。

  最可觞客 觞:劝人饮酒。

  欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中 祠:建祠祭祀。

  吏吴两载 吏:作官。

  名词作状语

  栉例如鳞 栉:像木梳一样。

  檀板丘积,樽儡云泻 丘:像丘一样;云:像云一样。

  5、一词多义

  得:○1能够  无得而状

  ○2得到 千倾云得天池诸山作案

  比:○1并、排列 栉例如鳞

  ○2等到 比至夜深

  6、特殊句式和常见句式:

  省略句:

  主谓倒装句:

  甚矣,乌纱之横、皂隶之俗哉

  六、分析课文,理清全文的脉络。

  本文虽是一篇游记,但不是某一次游览的实录,也不是某一个中秋日的情景记实,而是六次游览虎丘后的综合描述。因此和一般的游记按游踪依次先后叙述不同,而是在重点突出写虎丘中秋之夜游人云集的盛况的同时,对虎丘上的景物和自己“吏吴”时最后一次游虎丘的心情作了概括性描写。

  七、布置作业 

  1、积累重点词语,归纳知识要点。

  2、熟读课文,理清文章思路。

《虎丘记》译文 篇4

  教学目的

  1、掌握和积累文言字词知识,如:栉、比、状、属、识等 ;

  2、疏通文句,为鉴赏课文打下基础;

  3、分析作者对虎丘中秋月夜盛况的描写,体会他不愿为官的心情;

  4、了解古代散文的鉴赏要领,培养初步鉴赏古代散文的能力;

  教学设想

  1、虽然本文篇幅较短,语言浅近,但它却是一篇教读课文。需认真布置预习:熟读课文,对照书下注释,疏通文意;

  2、本文是一篇游记,但与以往同学们接触到的游记有所不同,可以和《赤壁赋》做比较学习;

  3、体会和揣摩作品语言方面的特色和写景的妙处;

  教学时数

  2课时

  教学步骤 

  一、简介作家作品

  1、袁宏道,字中郎,号石公。湖广公安(现湖北公安)人。曾任吴县(现在江苏苏州)知县,不久解官去,游览江南名胜,后也授顺天府教授,补礼部仪制司主事,两年后也辞去。与其兄宗道、弟宏道,都以文学见长,时号“三袁”因为他们的籍贯为湖北公安,故世称“公安派”,其中以袁宏道的成就最高。

  2、本文是袁宏道的代表作。明万历二十三年(1595),袁宏道任吴县令,曾多次游览虎丘,两年后辞官,故地重游。作品刻画细腻,情致盎然,语言浅近,清新流畅,在自读文章时,要加以体会。

  二、由学生朗读课文,教师正音。

  三、学生默读,结合书下注释疏通文句。

  四、学生提出疑难问题,教师根据具体情况,进行点拨,逐一解决。

  五、学生串讲课文,教师指出一些重点词的意义和用法。

  1、重点实词:

  虎丘去城可七八里 去:距离。

  分曹部署 曹:类。

  明月浮空,石光如练 练:洁白的绢。

  属而和者 属:连续、跟着。

  山川兴废,信有时哉 信:确实。

  迟月生公石上 迟:等候。

  不知尚识余言否耶 识:记着。

  2、常用虚词:

  可:○1:大约 虎丘去城可七八里

  ○2:可以 晚树尤可观

  而:○1:连词表承接 壮士听而下泪矣

  ○2:连词表转折 欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中,而病寻作

  ○3:连词表修饰 倾城阖户,连臂而至

  3、通假字:

  倾城阖户,连臂而至 阖通“合”,全。

  4、词类活用:

  名词作动词

  无得而状 状:绘,形容。

  壮士听而下泪矣 泪:流下。

  最可觞客 觞:劝人饮酒。

  欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中 祠:建祠祭祀。

  吏吴两载 吏:作官。

  名词作状语

  栉例如鳞 栉:像木梳一样。

  檀板丘积,樽儡云泻 丘:像丘一样;云:像云一样。

  5、一词多义

  得:○1能够  无得而状

  ○2得到 千倾云得天池诸山作案

  比:○1并、排列 栉例如鳞

  ○2等到 比至夜深

  6、特殊句式和常见句式:

  省略句:

  主谓倒装句:

  甚矣,乌纱之横、皂隶之俗哉

  六、分析课文,理清全文的脉络。

  本文虽是一篇游记,但不是某一次游览的实录,也不是某一个中秋日的情景记实,而是六次游览虎丘后的综合描述。因此和一般的游记按游踪依次先后叙述不同,而是在重点突出写虎丘中秋之夜游人云集的盛况的同时,对虎丘上的景物和自己“吏吴”时最后一次游虎丘的心情作了概括性描写。

  七、布置作业 

  1、积累重点词语,归纳知识要点。

  2、熟读课文,理清文章思路。

  [1]

《虎丘记》译文 篇5

  (1)虎丘去城可六七里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。

  (2)每至是日,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间,从千人石上至山门,栉例如鳞。檀板丘积,樽罍云泻,远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。分曹部署,竞以歌喉相斗;雅俗既陈,妍媸自别。未几而摇头顿足者,得数十人而已。已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈。一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。比至夜深,月影横斜,荇藻凌乱,则箫板亦不复用,一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。

  (3)剑泉深不可测,飞岩如削。千顷云(山名)得天池诸山作案,峦壑竞秀,最可觞客。但过午则日光射人,不堪久坐耳。文昌阁亦佳,晚树尤可观。面北为平远堂旧址,空旷无际,仅虞山一点在望。堂废已久,余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中;而病寻作,余既乞归,恐进之之兴亦阑矣。山川兴废,信有时哉!

  (4)吏吴两载,登虎丘者六。最后与江进之、方子公同登,迟月生公石上,歌者闻令来,皆避匿去,余因谓进之曰:“甚矣,乌纱之横,皂隶(差役)之俗哉!他日去官,有不听曲此石上者,如月!”今余幸得解官称吴客矣。虎丘之月,不知尚识余言否耶?

  《虎丘记》【译文】

  虎丘离苏州城只有七八里,那山上没有高耸的山岩幽邃的沟谷,只是因为接近苏州城的缘故,(达官贵人)装饰豪华、满载声歌的游船,没有一天没有的。凡是有月亮的晚上,有花的早晨,有雪的傍晚,游人来来往往,纷繁错杂得像织布一样。中秋时节(这景象)就更加繁盛。

  每到这一天,苏州城家家户户倾城而出,肩挨肩,人挤人,接踵而来。无论是官宦人家的男男女女,还是平民百姓,没有谁不是打扮得漂漂亮亮的。很多人都在路边,用垫子摆上酒,席地而坐。从千人石到山门,密密麻麻紧挨着的游客多如鱼鳞。檀木所制的歌板堆积得就像山丘,酒器里盛的酒如云彩一样奔泻不停。远远望去,就像无数大雁落在平坦的沙滩上,也像彩霞铺在江面上。即使用电闪雷鸣也无法形容那热闹的场面。刚摆上酒席时,唱歌的人成百上千,声音像蚊虫齐鸣,分不清(唱些啥)。分部安排好后,都竞相以最新流行的歌曲一争高低,雅乐俗乐都有,唱得好坏也自有分别。过了一会儿,摇头踏脚按节拍唱歌的人,就只剩数十人了。不久,明月高悬在空中,山石反射着月光,如同白练,所有粗俗之乐,都悄悄停了下来。应邀唱歌的人只有三四个了,他们伴着一只箫,一只笛,一人舒缓地敲着歌板歌唱。管乐和人的歌声一起发出,清幽嘹亮,使听众陶醉不已。到了深夜,月影疏疏落落,月下树影斑驳,这时,连箫和歌板也不用了。一个人登场歌唱,四座的人都屏心静息地倾听。他的歌声细如发丝,直冲云霄。每唱一字,差不多要一刻时间。飞鸟仿佛也为这舒缓悠长的歌声所感动,徘徊不忍飞去,壮士听到这样的歌声,也忍不住要落泪。

  剑泉深不可测,飞耸的岩石像刀削的一样峭立。千顷云好像是以天池等山作几案,山峦沟壑秀丽无比,这里最适合飨宴宾客。但中午过后,阳光强烈,(游客在此)无法久坐。文昌阁(景色)也好,傍晚的树更好看。它的北面是平远堂旧址,空旷无际,只有远处的虞山一点遥遥在望。平远堂荒废已久,我和江进之商量修复它,想在这里建个祠堂,祭祀韦应物、白居易等先贤。但不久我就生病了,我已经请求辞官归去,恐怕江进之修复平远堂的兴致也大减了。(可见)山川景物的兴盛荒废,确实是有时运的啊!

  我在吴县做了两年县令,曾六次登上虎丘。最后一次是和江进之、方子公同去的。我们坐在生公石上等待月亮出来。唱歌的人听说县令来了,都躲开藏了起来。我就对进之说:“官吏的横暴,差役的庸俗,也太过分了啊!以后我辞官后,一定要在这生公石上听曲,以月为证。”现在我幸好解免官职,客居吴地,虎丘的明月啊,不知道还记得我当年的话吗?

推荐站内搜索:关于六一儿童节的日记、捉蚊趣事作文400字、成人高考分数查询、2021年成人高考成绩查询时间、教师资格证试题及答案、国考2022职位一览表、个性日志、学习心得体会、国庆阅兵观后感600字、法制报告会心得体会、

《虎丘记》译文(通用5篇)、原文、翻译对照
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《虎丘记》译文(通用5篇)、原文、翻译对照
文章链接:https://678999.cn/52483.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

一路高升范文网

提供各类范文...

联系我们联系我们

登录

找回密码

注册