《陈太丘与友期》译文、原文、翻译对照《陈太丘与友期》译文、原文、翻译对照《陈太丘与友期》译文、原文、翻译对照

欢迎光临
我们一直在努力

《陈太丘与友期》译文、原文、翻译对照

   

选自《世说新语》

陈太丘与友期

作者:刘义庆

文 本

译 文

原 文

文 本

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。

陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”

元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。

友人惭,下车引之。元方入门,不顾。

《陈太丘与友期》

2002/11/11

推荐站内搜索:清明节周记300字、重庆沙区自考办、广西成人高考准考证打印、教师资格证考试报名2021年、2012国考行测答案、四年级作文网、公务员面试题库、思政课心得体会、桂林山水作文400字、辽宁教师资格证成绩查询、

《陈太丘与友期》译文、原文、翻译对照
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《陈太丘与友期》译文、原文、翻译对照
文章链接:https://678999.cn/59359.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

一路高升范文网

提供各类范文...

联系我们联系我们

登录

找回密码

注册