简介西方情人节来历英文(通用3篇)
简介西方情人节来历英文 篇1
The history of Valentine's Day -- and its patron saint -- is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition.
So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient rite? Today, the Catholic Church recognizes at least three different saints named Valentine or Valentinus, all of whom were martyred. One legend contends that Valentine was a priest who served during the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he outlawed marriage for young men -- his crop of potential soldiers. Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. When Valentine's actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death. Other stories suggest that Valentine may have been killed for attempting to help Christians escape harsh Roman prisons where they were often beaten and tortured.
According to one legend, Valentine actually sent the first valentine greeting himself. While in prison, it is believed that Valentine fell in love with a young girl -- who may have been his jailor's daughter -- who visited him during his confinement. Before his death, it is alleged that he wrote her a letter, which he signed From your Valentine, an expression that is still in use today. Although the truth behind the Valentine legends is murky, the stories certainly emphasize his appeal as a sympathetic, heroic, and, most importantly, romantic figure. It's no surprise that by the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints in England and France.
情人节的历史充满了神秘,但是呢我们知道,很久以来,2月就是一个浪漫的月份了。情人节既留有基督教的痕迹,也有古罗马的传统。情人节也称圣瓦伦丁节。关于情人节有好多传说。其中之一是,3世纪的时候,古罗马的皇帝Claudius二世认为独身的男子比有妻子、家庭的男子更善于打仗,于是他宣布婚姻是非法的,这也断绝了士兵的来源。牧师Valentine意识到这条法令的谬误,就公开反对,并秘密为青年人主持婚礼。Claudius二世知道后就把Valentine处死了。
简介西方情人节来历英文 篇2
There are varying opinions as to
the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St.
Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity.
died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love
lotteries.
关于情人节的起源有许多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特-瓦伦丁的人士发起的。
他是罗马人,因为拒绝放弃基督教而于公元前269年2月14日惨遭杀害,这一天也正好是全城盛行彩票抽奖的日子。
Legend also says that St. Valentine
signed it From Your Valentine .
而另外一种说法更具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为 你的情人 ,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。
Other aspects of the story say that
Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor
Claudius.
Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope
Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.
还有其它的说法也颇为有趣。例如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。
所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。
Gradually, February 14 became the
date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of
lovers.
The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers.
There was often a social gathering or a ball.
此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。
而理所当然的桑特
瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人。
在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。
In the United States, Miss Esther
Howland is given credit for sending the first valentine cards.
valentines were introduced in the 1800's and now the date is very
艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪。
而如今情人节已经完全被商业化了。
例如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片西方情人节英语简介(3篇)西方情人节英语简介(3篇)。
The town of Loveland, Colorado,
does a large post office business around February 14.
The spirit of good
continues as valentines are sent out with sentimental verses and children
exchange valentine cards at school.
而在这天人们往往吟歌做诗并把这些写入卡片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。
简介西方情人节来历英文 篇3
There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.
关于情人节的起源有许多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特-瓦伦丁的人士发起的。他是罗马人,因为拒绝放弃基督教而于公元前269年2月14日惨遭杀害,这一天也正好是全城盛行彩票抽奖的日子西方情人节英语简介(3篇)教学反思。
而另外一种说法更具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为 你的情人 ,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。
Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.
还有其它的说法也颇为有趣。例如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。
Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was of ten a social gathering or a ball.
此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。而理所当然的桑特 瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人西方情人节英语简介(3篇)西方情人节英语简介(3篇)。在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。
艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪,转载请保留此链接!。而如今情人节已经完全被商业化了。 例如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片。
The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.
而在这天人们往往吟歌做诗并把这些写入卡片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。而在学校里小孩门也喜欢互增贺卡来度过这个特殊的节日
久而久之就形成了一种习俗并延续至今天西方情人节英语简介(3篇)教学反思。
推荐站内搜索:一件烦心事400字作文四年级、2013年成人高考时间、昆虫记读后感300字、分数不高但很好的大学、日记100字大全、天津高考成绩查询、河北省二级建造师成绩查询、2013成人高考成绩查询、辽宁省公务员考试题、空间情感日志